나는 할줄 아는 외국어가 하나도 없다. 영어도 알파벳밖에 모르고 일본어는 한자나 읽을줄 아는 수준.. 그런데도 번역본을 읽다보면 오역한것을 쉽게 알아낼수 있는걸 보면 그 책의 번역자들 수준은 말을 안해도 알것이다. (가끔 외국어 공부해서 원서로 보고싶은 충동을 느끼게 해줘서 고마운 경우도 있다. 물론 실천에 옮기지 않으니 문제지만..)
그런 책 중에 단연 꼽고 싶은 책이 '악령이 출몰하는 세상 - 칼 세이건 씀, 이상헌 옮김, 김영사 출판'이다.
칼 세이건은 생전에도 UFO나 심령과학같은것을 비판하던 사람으로 이 책에서 그런한 자신의 생각을 표현했으나 엉터리 번역 때문에 받아들이는데 꽤 힘들다.. 이 책의 별명이 '오역이 출몰하는 세상'이라는 걸 보면 안봐도 뻔하지 않는가?
당시로는 꽤 비싼 가격의 책이었고 그림도 없이 500쪽이나 되는 책이었으나 칼 세이건의 팬으로서 그의 쉽고 편한 글솜씨와 메이저 출판사라는것을 믿고 읽어나갔으나.. 그가 썼다는게 믿기지 않을 정도로 지루하고 뭔 소린지 머리에 잘 들어오지 않았다. 읽는게 상당한 고역이었고 읽고 나서도 책 내용이 전혀 생각이 안나는 정말 돈 아까운 책이었다. 근데 그게 칼 세이건의 잘못이 아니라 번역자의 잘못이었다는게 문제다.
문장의 난해한 번역은 물론이요, 단어의 번역도 엉터리다. 리바이어던 Leviathan1을 리바이 언덕으로 번역했다든지 세일럼 Salem2을 예루살렘으로 번역했다든지.. 어떻게 세일럼을 예루살렘으로 번역할수 있는지 나로서는 궁금하다. 세일럼과 예루살렘의 관계를 아시는 분은?
표지도 인터넷에서 가져온 사진인지 해상도가 떨어져서 도트가 다 나오는 사진을 쓰고 보통 책날개 안쪽에 책 표지 디자인 회사 이름을 적는데 이 책은 그것도 없는걸 보니 출판사가 이 책에 대해 꽤 성의가 없었나 보다.
이 책을 본 어떤 독자의 말이 떠오른다. “우리말로 번역된 적이 없다고 생각하기로 했다"
혹 이 책을 보실분은 실력만 되면 원서로 보시길 바라고 다시 한번 새로운 번역으로 재출간되길 바라는 마음이다.. (그럼 이 비싼 책을 또 사야 한단 말인가? ㅜ.ㅜ) 번역 때문에 그렇지 그래도 원서는 꽤 괜찮은 책이다.
꽤 유명한 걸로 봐서 많이 팔린듯한 책인데도 벌써 절판됐다. 아무래도 욕 많이 먹어서 출판사에서 절판 시킨듯...
그런 책 중에 단연 꼽고 싶은 책이 '악령이 출몰하는 세상 - 칼 세이건 씀, 이상헌 옮김, 김영사 출판'이다.
칼 세이건은 생전에도 UFO나 심령과학같은것을 비판하던 사람으로 이 책에서 그런한 자신의 생각을 표현했으나 엉터리 번역 때문에 받아들이는데 꽤 힘들다.. 이 책의 별명이 '오역이 출몰하는 세상'이라는 걸 보면 안봐도 뻔하지 않는가?
당시로는 꽤 비싼 가격의 책이었고 그림도 없이 500쪽이나 되는 책이었으나 칼 세이건의 팬으로서 그의 쉽고 편한 글솜씨와 메이저 출판사라는것을 믿고 읽어나갔으나.. 그가 썼다는게 믿기지 않을 정도로 지루하고 뭔 소린지 머리에 잘 들어오지 않았다. 읽는게 상당한 고역이었고 읽고 나서도 책 내용이 전혀 생각이 안나는 정말 돈 아까운 책이었다. 근데 그게 칼 세이건의 잘못이 아니라 번역자의 잘못이었다는게 문제다.
문장의 난해한 번역은 물론이요, 단어의 번역도 엉터리다. 리바이어던 Leviathan1을 리바이 언덕으로 번역했다든지 세일럼 Salem2을 예루살렘으로 번역했다든지.. 어떻게 세일럼을 예루살렘으로 번역할수 있는지 나로서는 궁금하다. 세일럼과 예루살렘의 관계를 아시는 분은?
표지도 인터넷에서 가져온 사진인지 해상도가 떨어져서 도트가 다 나오는 사진을 쓰고 보통 책날개 안쪽에 책 표지 디자인 회사 이름을 적는데 이 책은 그것도 없는걸 보니 출판사가 이 책에 대해 꽤 성의가 없었나 보다.
이 책을 본 어떤 독자의 말이 떠오른다. “우리말로 번역된 적이 없다고 생각하기로 했다"
혹 이 책을 보실분은 실력만 되면 원서로 보시길 바라고 다시 한번 새로운 번역으로 재출간되길 바라는 마음이다.. (그럼 이 비싼 책을 또 사야 한단 말인가? ㅜ.ㅜ) 번역 때문에 그렇지 그래도 원서는 꽤 괜찮은 책이다.
꽤 유명한 걸로 봐서 많이 팔린듯한 책인데도 벌써 절판됐다. 아무래도 욕 많이 먹어서 출판사에서 절판 시킨듯...
'잡동사니' 카테고리의 다른 글
| 인천상륙작전을 다룬 영화 인천Inchon (1981) (2) | 2008/04/07 |
|---|---|
| BBC는 뻥치는 것도 장인정신으로... (0) | 2008/04/03 |
| 오규원 시인 별세 (0) | 2007/02/04 |
| 카우보이 비밥의 한글 간판 (0) | 2006/03/31 |
| 사상 최악의 항공참사 - JAL 123편 추락사고 (2) | 2006/03/10 |
| 오역이 출몰하는 세상? (2) | 2006/03/04 |
이올린에 북마크하기
이올린에 추천하기

